Samuel Ichiye Hayakawa

May 8, 2006 on 12:51 am | In Prevajanje |

Biografski podatki:

- angleški profesor in akademik, strokovnjak za prevajanje jezikov 

- služil kot senator v ameriškem senatu

 Hayakawa je bil pomemben semantik 20. stoletja, med njegova ključna dela sodijo “Language in Thought and Action

in “The Semantic Barrier”.   

1 Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Ultram addiction….

    Ultram. Mg er ultram. Drug ultram. Ultram pain reliever….

    Trackback by Ultram. — February 3, 2008 #

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.

Powered by WordPress with Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^